top of page
Le destin ressemble à ces nuits entières
oubliées dans l’encrier... Salah Al Hamdani
كلما تمرستَ بحلِ عقدُ الحياة
تساقطَ من حولكَ من يتصنعُها... صلاح الحمداني
Site officiel de Salah Al Hamdani
ــ موقع صلاح الحمداني ــ
Poèmes et lettre d’un exilé à sa mère, poèmes de Salah Al Hamdani, traduits de l’arabe (Irak) par l’auteur en collaboration avec Isabelle Lagny, avec des dessins de Danielle Loisel, Éditions Signum, Paris, mardi 12 mars 2024.
bottom of page